top of page
  • 作家相片王孟婷

語言障礙

人生到目前為止有兩次當外國人的長期經驗,

一次是年少時在法國待了將近4年,

接著是現在住在日本,

這些經歷逼得我非得學法文與日文,

聽表面很多人會誤以為這是什麼厲害的事,

實際上我非常不擅長學習新語言,

可以說是硬著頭皮反覆學習才稍稍習得皮毛,

看過學習力很強大的人,到了今日也已經不再羨慕,(年紀到了知道現實)

要認命的接受自己學習力緩慢的事實,

日本很喜歡偏差值這種圖表,

我是那種圖表會很歪斜,

能力完全斜到畫圖這一區,其他幾乎都是超低分的類型,

不過當外國人的經驗中,

語文障礙得到很深刻的心得,

平日無法自由運用母語的時間很多,於是思考迴路養成習性,

說話前先擬定綱要,

盡可能精簡但也要備好說明,

曾在生活中遇到很多不說明而產生誤會的情況,

所以當對方有提問,會說明緣由與細節,

至今稱不上生活無阻礙,但也找到生存之道,

在這樣的邏輯養成下,

運用母語的時刻卻發現,

即便雙方是同樣語系並有相同成長環境,

說出來的話,理解程度仍然人人不同,

有時會到了讓人驚訝的地步,

於是乎,語文障礙這件事反而不重要了,

當自身使用外國語之際,

我從不敢奢望對方能全面理解,

最終發現到,

其實這是個好心態,

即便雙方使用母語,事情都能有偏差到驚奇的地步,

語文這件事的阻礙程度似乎都是差不多的。


話無論說的多明白清晰,仍然會有人聽不懂,

這件事跟語言居然沒關係,

而是跟人人心中的立場定見有關係。

最新文章

查看全部

超級久沒更新

近幾年都在很認真的修復自己的想像力, 中斷了所有不合理的合作要求, 腦袋中的雜訊終於在這幾個月徹底被清空, 做了很多畫圖之外的事情,思考邏輯有煥然一新的感受。 大致上就這樣了, 發現自己很不適合在社群網站上發文之類, 總覺得很空虛。

Comments


bottom of page